Emir Fiil ÇekimiMazi Fiil ÇekimiMuzari Fiil Çekim

ARAPÇA KATTI /  EKLEDİ اَضَافَ edafe fiilinin mazi muzari ve emir çekimi

Mazi çekimi :

 

هُمْ أَضَافُـوا  3

(Hum edâfû)

 

Onlar kattılar (erkek)

 

هُمَا أَضَافَا  2

(Humâ edâfâ)

 

İkisi kattı (erkek)

 

هُوَ أَضَافَ  1

(Huve edâfe)

 

 O kattı (erkek)

 

 

Gâib

(erkek)

 

هُنَّ أَضَفْـنَ  6

(Hunne edafne)

 

Onlar kattılar (bayan)

 

هُمَا أَضَافَتَا  5

(Humâ edâfetâ)

 

 İkisi kattı (bayan)

 

هِيَ أَضَافَتْ  4

(Hiye edâfet)

 

O kattı (bayan)

 

 

 

Gâibe

(bayan)

 

أَنْتُمْ أَضَفْـتُمْ   9

(Entum edaftum)

 

Siz kattınız (erkek)

 

أَنْتُمَا أَضَفْـتُمَا  8

(Entumâ edaftumâ)

 

İkiniz kattınız (erkek)

 

أَنْتَ أَضَفْـتَ  7

(Ente  edafte)

 

Sen kattın (erkek)

 

 

Muhatab (erkek)

 

أَنْتُنَّ أَضَفْـتُنَّ  12

(Entunne edaftunne)

 

Siz kattınız (bayan)

 

أَنْتُمَا أَضَفْـتُمَا  11

(Entumâ edaftumâ)

 

İkiniz kattınız (bayan)

 

أَنْتِ أَضَفْتِ  10

(Enti edafti)

 

Sen kattın (bayan)

 

 

Muhataba (bayan)

 

نَحْنُ أَضَفْــنَا  15

(Nahnu edafnâ)

 

Biz kattık

 

نَحْنُ أَضَفْـنَا  14

(Nahnu edafnâ)

 

İkimiz kattık

 

أَنَا أَضَفْـتُ  13

(Ene edaftu)

 

Ben kattım

 

 

Nefsi mütekellim

 

 

 

 

Muzari çekimi:

 

 

هُمْ يُضِيفُونَ  3

(Hum yudîfûne)

 

Onlar katıyorlar (erkek)

 

هُمَا يُضِيفَانِ  2

(Humâ yudîfâni)

 

İkisi katıyor (erkek)

 

هُوَ يُضِيفُ  1

(Huve yudîfu)

 

 O katıyor (erkek)

 

 

 

Gâib

(erkek)

 

هُنَّ يُضِفْنَ  6

(Hunne yudifne)

 

Onlar katıyorlar (bayan)

 

هُمَا تُضِيفَانِ  5

(Humâ tudîfâni)

 

 İkisi katıyor (bayan)

 

هِيَ تُضِيفُ  4

(Hiye tudîfu)

 

O katıyor (bayan)

 

 

Gâibe

(bayan)

 

أَنْتُمْ تُضِيفُونَ   9

(Entum tudîfûne)

 

Siz katıyorsunuz (erkek)

 

أَنْتُمَا تُضِيفَانِ  8

(Entumâ tudîfâni)

 

İkiniz katıyorsunuz (erkek)

 

أَنْتَ تُضِيفُ  7

(Ente  tudîfu)

 

Sen katıyorsun (erkek)

 

 

 

Muhatab (erkek)

 

أَنْتُنَّ تُضِفْنَ  12

(Entunne tudifne)

 

Siz katıyorsunuz (bayan)

 

أَنْتُمَا تُضِيفَانِ  11

(Entumâ tudîfâni)

 

İkiniz katıyorsunuz (bayan)

 

أَنْتِ تُضِيفِينَ  10

(Enti tudîfîne)

 

Sen katıyorsun (bayan)

 

 

Muhataba (bayan)

 

نَحْنُ نُضِيفُ  15

(Nahnu nudîfu)

 

Biz katıyoruz

 

نَحْنُ نُضِيفُ  14

(Nahnu nudîfu)

 

İkimiz katıyoruz

 

أَنَا أُضِيفُ  13

(Ene udîfu)

 

Ben katıyorum

 

 

Nefsi mütekellim

 

 

 

 

 

KATTI  – EKLEDİ اَضَافَ fiilinin emir çekimi :

 

 

أَنْتُمْ أَضِيفُوا   9

(Entum edîfû)

 

Siz katın (erkek)

 

أَنْتُمَا أَضِيفَا  8

(Entumâ edîfâ)

 

İkiniz katın (erkek)

 

أَنْتَ  أَضِفْ  7

(Ente  edif)

 

Sen kat (erkek)

 

 

 

Muhatab (erkek)

 

أَنْتُنَّ أَضِفْنَ  12

(Entunne edîfne)

 

Siz katın (bayan)

 

أَنْتُمَا أَضِيفَا  11

(Entumâ edîfâ)

 

İkiniz katın (bayan)

 

أَنْتِ أَضِيفِي  10

(Enti edîfî)

 

Sen kat (bayan)

 

 

Muhataba (bayan)

 

 

 

 (ÇOK ŞEY KATTI) kalıbı:

 

 

اَضَافَ   ل ……..الْكَثِيرَ

 

Edâfe    li……el-kesîr.

 

…-ya çok şey kattı. (Çok şey kazandırdı)

 

( ل :lam ) harfinin sonuna kişiler için uygun olan zamir eklenir. Lam harfine zamir eklenirse (le) olarak okunur, lam’dan sonra özel isim gelirse  (li) olarak okunur.

 

  لَهُ  (lehu: ona)  

 لِعَلِيٍّ (li Ali: Ali’ye)

 

 

Bana

 

 

لِي

 

Bize

 

Lenâ

 

لَنَا

 

Sana (karşımızdaki erkeğe söylenir)

 

Leke

 

لَكَ

 

Sana (karşımızdaki bayana söylenir)

 

Leki

 

لَكِ

 

Ona (bir erkekten bahsederken kullanılır)

 

Lehû

 

لَهُ

 

Ona (bir bayandan bahsederken kullanılır)

 

Lehâ

 

لَهَا

 

Size (karşımızdaki erkekler için kullanılır)

 

Lekum

 

لَكُمْ

 

Size (karşımızdaki bayanlar için kullanılır)

 

Lekunne

 

لَكُنَّ

 

 

Kalıpta geçen kelimeler:

 

 

Ekledi, kattı

 

Edâfe

 

أَضَافَ

 

Ekliyor, katıyor

 

Yudîfu

 

يُضِيفُ

 

Eklemek, katmak

 

İdâfet

 

اِضَافَة

 

-e, …için

 

Li

 

لِ

 

Çok

 

El-kesîr

 

اَلْكَثِير

 

 

Örnek cümleler:

1.

 

أَتَوَقَّعُ  أَنْ  تُضِيفَ تِلْكَ الْخُطْوَةُ  لَهُ  الْكَثِيرَ .

 

Etevakkağu en tudîfe tilke’l-hutvetu lehu’l-kesîra.

 

O adımın (o gayretin)  ona çok şey katmasını umuyorum.

 

 

 

Umuyorum

 

Etevakkağu

 

أَتَوَقَّعُ

 

-masını

 

En

 

أَنْ

 

Ekliyor, katıyor

 

Tudîfu

 

تُضِيفُ

 

Eklemesini, katmasını

 

En tudîfe

 

أَنْ  تُضِيفَ

 

O, şu

 

Tilke

 

تِلْكَ  

 

Adım, çaba, gayret

 

El-hutve

 

الْخُطْوَةُ

 

Ona

 

Lehû

 

لَهُ

 

Çok

 

El-kesîr

 

الْكَثِير

 

 

2.

 

أَضَافَ  لِي الْكَثِيرَ  مِنَ الْخِبْرَةِ .

 

Edâfe lî el-kesîr mine’l-hibrati.

 

Bana çok tecrübe kattı.

 

 

 

-den, -dan

 

Min

 

مِنْ

 

Deneyim, tecrübe

 

El-hibra

 

الْخِبْرَة

 

 

3.

 

هَذِهِ الْجَائِزَةُ  أَضَافَتْ لِي الْكَثِيرَ.

 

Hâzihi’l-câize edâfet lî el-kesîr.

 

Bu ödül bana çok şey kattı.

 

 

 

Ödül

 

El-câize

 

الْجَائِزَةُ

 

 

4.

 

هَذَا سَيُضِيفُ  لِي الْكَثِيرَ .

 

Hâzâ se yudîfu lî el-kesîr.

 

Bu bana çok şey katacak.

 

 

 

Bu

 

Hâzâ

 

هَذَا

 

Katacak

 

Se yudîfu

 

سَيُضِيفُ

 

 

5.

 

هَذَا الْعَمَلُ  كَانَ سَيُضِيفُ لِي الْكَثِيرَ وَلَكِنْ لِلْأَسَفِ  لَمْ أُشَارِكْ فِيهِ  بِسَبَبِ

 

الْاِخْتِلَافِ عَلَى الْأَجْرِ الْمَادِّيِّ.

 

Hâza’l-amelu kâne se yudîfu lî el-kesîr, velâkin li’l-esefi lem uşârik fîhi bi sebebi’l-ihtilâfi ale’l-ecri’l-maddiyyi.

 

Bu iş ( bu filmde rol almak) bana çok şey katacaktı ama maalesef ücret konusundaki anlaşmazlık sebebiyle katılmadım.

 

 

 

Bu

 

Hâzâ

 

هَذَا  

 

İş

 

El-amel

 

الْعَمَلُ

 

Katacaktı

 

Kâne seyudîfu

 

كَانَ سَيُضِيفُ

 

Bana

 

 

لِي

 

Çok

 

El-kesîr

 

الْكَثِير

 

Ama

 

Velâkin

 

وَلَكِنْ

 

Maalesef

 

Li’l-esef

 

لِلْأَسَفِ 

 

Ona katılmadım

 

Lem uşârik fîhi

 

لَمْ أُشَارِكْ فِيهِ  

 

Sebebiyle, yüzünden

 

Bi sebebi

 

بِسَبَبِ

 

Anlaşmazlık

 

El-ihtilâf

 

الْاِخْتِلَاف

 

Üzerinde, -de, -da

 

Alâ

 

عَلَى

 

Maddi karşılık, ücret

 

El-ecru’l-maddiyy

 

الْأَجْرُ الْمَادِّيُّ

 

İlgili Makaleler